به نام خدا
یکی از نمادهای شهر ارسنجان
معدن تاریخی - آهکی رنگ روشن
با پوزش به سبب کمبود فضای نمایش برخی مطالب موقتا به شکل غیر فعال در امده است !
بر گزیده از کتاب : اقای سید عبدالحسین حبیبی
اسامی دارای تشدید :محمد کمالی - جمال محرمی - مجسن مدبری - فرهاد مقدسی - سجاد ذاکری نیا - سمیه داور پناه - شهرام تفرجی صادق مطهری
اول هر نام خاصی در انگلیسی باید با حروف بزرگ نوشته شود : مانند اسامی بالا
Mohammad Kamali -Jamal Moharrami - Mohsen Modabberi -Farhad Moghaddasi - Sajjad
Zakeriniya - Somayye Davarpanah - ShahramTafarroji-Sadegh Motahhari
* باید برای نوشتن هر صدا ی کلمات فارسی در انگلیسی فقط از یک حرف استفاده کرد ، بجز صداهای زیر :
ch - sh - gh - zh - kh - oo - ei
مثال :چالوس-شیراز - غلامی / قدوسی - خرمشهر - کازرون - لیلا
Chalus / Chaloos - Shiraz - Ghodoosi/ Gholami-Bizhan- Khorramshahr - Kazeroon / - leila
هر گز از حروفی که در زبان فارسی نوشته میشوند ولی خوانده نمی شوند در نوشتن انها به زبان اتگلیسی استفاده نکنید :
ذوالقدر - ذوالانوار - عبدالحمید و ...
Zolanvar - Zolghadr- Abdolhamid
اسامی زیر را به خاطر داشته باشید ، شاید نام شما هم در این گروه باشد
هاله – صدیقه- طیبه –ظهره – زهره- ریحانه – سمیه – سعیده – سمانه جمیله – خدیجه – پریسا – خیر الله – آیت الله – افسانه حلیمه – نورالله فرخنده – فرخ هدیه صفیه- ژاله – فاتمه فاطمه – فیروزه – لاله – شریفه – شکوفه – سیف الله سکینه – فضل الله حبیب الله پروانه – پدیده – بهاره – آزاده – منیره – محدثه – فرزانه هنگامه شکرالله
Hale- Sedighe –Tayebe –Zohre – Reihane – Somayye – Saide – Samane- Jamile – Khadije - Parisa – Kheirollah- Ayoatollah - Afsane – Halime Noorollah - Farkhonde – Farrokh- Hedye – Safiye – Zhale – Fateme – Firooze – Lale – Sharife – Shekufe – Shekoofe – Seifollah – Sakine – Fazlollah – Habibollah- Parvane – Padide – Azade – Monire- Bahare – Mohaddese - Farzane – Hengame – Shokrollah
Molai -Mirzai- Tanhai- Rezai- Aghai - Isai
مولایی - میرزایی - تنهایی - رضایی - آقایی -عیسایی
صدای ی =i و لازم نیست از صداهای دو حرفی استفاده شود - i تنها در اخر کافیست !
همچنین بجای Bizhan ننویسیم Bijanو بجای Zhale ننویسیم Jale و بجای Mozhgan - Mojgan و Esmaail ننوسیم Ismail و بجای Ebrahim ننویسیم Ibrahim
Eshagh , Ishagh
پژمان - پاک نژاد= Pezhman- Paknezhad - پژوهان= Pezhoohan - منیره=Moniyre - منیژه = Manizhe _ اسحاق= Eshagh - عرفان= Erfan - احسان - اعتصام - احترام - بهروز - بهنام - بهبود - بهداد - بهزاد - بهجت - همت عدالت - سپاس - ژاله - ژیلا - مژگان - بیژن - الهام - اسفندیار - الناز - ادریس - ارشاد - دانشمند - دانشور - عباد - عماد - عنایت - شمشاد - سپهدار - سپهر
حسین حسینی - کریم کریمی - امیر امیری - کمال کمالی - جمال جمالی - جعفر جعفری - محمد محمدی - مراد مرائی - فرهاد فرهادی - حسن حسن زاده - احمد احمد زاده - اکبر اکبر زاده - اکبر نژاد - رحیم رحیم نژاد - حسین حسین پور - اردلان محمدی - علی رضا کشمیری - محمد کریم بهمنی - صمد مختاری - حسین علی معصومی - محبوبه بهروزی - یا ثمن انصاری - سید احمد موسوی - سید غلامرضا حسینی - فاطمه السادات حسنی - سارا مجتهدی - فاضله قلندری - علی شیر مشایخی - میلاد محسنی - شفاعتیان - زارعیان - کریمیان - کاظمیان سامانیان نیازی -
شفاعتیان = Shafaatiyan در چنین حالتی کاربرد صدای ( ی -y) در کلمات بدون مشدد حرف ی مجبور به دوباره تلفظ شویم ی اول را با تلفظ i و ی دوم را با تلفظ ( ی - y ) مینویسیم . مانند هژیر کاظمیان - Hazhir Kazemiyan
این نامها را به انگلیسی بنویسید :
عشرت - عبرت- عاطفه - اشکان - قیطاس - امرالله -کاوس - کشتکاران - غریب - سلطانی - مریم - آقالر - عبدالحسین - محمد حسن - شرافت - بهلول - جمشید - فر کاریان - طلعت - سعدی - حافظ - مولوی - شاه شجاع - صاحب قران - قنبر - سلطان حسین - بشارت - میر باشیان - قربانعلی - مهرداد - سلیمه - کشکولیان - زرافشان - گل افشان - صادق - صدیقه - غضنفر - جهانشاه - رسول - غلامرضا - علی دایی - مهران متقی - الهام چرخنده - شکریز - پا چناری -Atefe-Ashkan -Gheitas-Amrollah - Kavus- Keshtkaran- Gharib - Soltani- Maryam- Aghalar- Abdolhosein -Mohammad hasan- Sherafat- Bohlul- Jamshid - Farkariyan-Talat- Sa,di- Hafez- Molavi- ShahShoja- Sahebgharan-Ghanbar- Soltanhosein- Basharat- Mirbashiyan - Ghorbaniyan- - Ghorbani - Ghorban Ali - Ghorbanali - Mehrdad - Salime- Kashkuliyan- Zarafshan- Golafshan-Sadegh - Seddighe- ghazanfar- jahanshah- Rasul - Gholamreza- Ali Dai-Daei-Mehrn Motteghi- Elham Charkhandi- Shakarriz- Pachenari...E
عشرت =Eshrat , سعدی = Sa,di - بعدی = Ba,di-
شعله - معصومی - شعبانی
Sho,le -Ma,sumi - Ma,soomi - Sha,bani
بجای حرف ع در وسط کلمه چون ساکن هست برای نوشتن در انگلیسی از این علامت استفاده کنید : ( , )
در این کلمات حرف ع در ان ها بکار رفته است :
Edalat - Aghil -Erfan - Azim - Emad - Abbas -Ebad - Kanani - Abdi - Atefe - Aziz-Enayat - Esmat - Ali raza - Ali Reza
از حروف زیر هر گز در نوشتن اسامی خاص فارسی به زبان انگلیسی استفاده نکنید :
W/wبا صدای (و)
Ahvaz- Vahid
اهوازی ها می گویند
Ahwaz
تاثیر لهجه بر نوشتن اسامی خاص به زبان انگلیسی
مثال : Esfahan-Isfaha ---- Meshad , -Mashhad
S برای نوشتن حروف س-ص -ث- * T/t برای ت - ط
j/Jبرای ج Javad
Z/zبرای حروف ذ- ز- ظ- ض
K/k برای حرف ک
G/g برای حرف گ استفاده شود !
B/b- P/p- T/t- S/s- J/j- H/h- D/d- Z/z- R/r - F/f - K/k - G/g
- L/l- M/m
N/n- V/v- Y/y- ch- Sh- kh - gh - Zh به ترتیب برای حروف از راست : گ - ک -ف - ر - ز - د - ح - ج س-ص- ث- ت - ط - پ - ب - م - ل -
از راست : ردیف دوم - ژ-( غ - ق) - خ - ش - چ - ی - و - ن -
مثال :
Bahram- Peiman -Taban - Taher - Sorayya- sadra- Saman -Javad
Hamed - Darab - Zaker - /zahra - Zargham / Zafar - Reza - Farhad
Kamal - Goodarz - Lale - Mohammad - Nasrin - Vahid - Yaser-
Chamran - Shima - Khalil - Ghasem / Gholam - Zhale
برای صدای (او ) داوود- Davood هم از حرف u و هم از حرف oo استفاده کنید. ( oo )بهتر است ,چون رابطه نزدیکتری با حرف (o)دارد
نام استانها و مرکز استانها : Alborz - Ardabil - ،Tabriz
حال با این آشنایی اندک میتوانید نام خود را در شبکه های اجتمایی در صورت اندک تفاوت احتمالی با اصول صحیح نگارش نام خود ، مجددا آنرا تصحیح نمایید !
در نوشتن اسامی خاصی مانند حسن و حسین و نسرین بدون دلیل از دو حرف s استفاده می کنند .هیچ دلیل خاصی هم ندارند .به غلط اینگونه ننویسیم : Hassan - Hossein - Nassrin پس صحیح، این گونه بنویسیم :
Hasan - Hosein -Nasrin
Gader-Ghadir-Turan-Ofogh-Gheisar-Navid-Zolfaghar-Ghodrat- Ghorban - Asghar- Soghra-Sedighe- Roghaye- Ragheb- Ghazale- Ghzanfar- Ghahraman - Faghih- Agheb - GHobad - Edalat- Sharife Hahggu/Haghgoo- Afagh- Ghazal -Bagher- Eshagh- Zolghadr-Godratollah-Eghbal- Ali Asghar-Aghdas- Seddigh-Deghghat--Raghebe-- Shayegh- Ghonche- Loghman- Khorram- Foroogh/Forugh-Reihane-Kanani-Gharib-Afrugh-/Afroogh-Gholamhosein/Gholamhosein- Ghane- Sirus- Musa/Moosa- Masood- Masud-Susan/Soosan- Puriya/Pooriya- Foruzan/Foroozan-Mahmud/Mahmood-Abutaleb/Abootaleb - Taghghi-Sanaz- Robab- Robabe-Heshmat-Parviz-Homeira-Dariyush/Dariyoosh- Arzu/Arezoo- Afarin-Siyamak-Javid- Mina- Khazai-Setare- Shayeste-Golnar-Atusa- Anushe-Ashkabus-Parvin- Meghdad - Abdolali- Kavus -Khodadad- Mansur-Arman - Iman- Human - Omid-
حروف و صداهای لازم و کافی جهت نوشتن پیامک فارسی به زبان انگلیسی
ََA/a- E/e- O/o - I/i- U/u- Ei
ای - او- ی - و- /- /
Ali= علی - A/a
Ehsan=احسان - E/e
Omid =امید O/o
Arman =آرمان A/a
Iman =ایمان I/i
Human/Hooman =هومن U/u/oo
Leila = لیلا Ei
مرکز استان ها
Karaj -Ardabil- Tabriz-Oroomiye/Orumiye- Bushehr/Booshehr-
Sharekord- Esfahan- Shiraz- Ghazvin- Rasht- Gorgan - Ghom- Hamedan-
Bandar Abbas - Ilam - Kerman - Kermanshah-Ahvaz-Mashhad -Birjand-
Bojnord- Yasuj/Yasooj-Khoram Abad- Sanandaj-Arak-Sari- Semnan -
Zahedan- Tehran - Yazd-
به نام خدا و با درود فراوان
برخی مطالب از میهن بلاگ به سبب تعطیلی و توقف به اینجا آورده شده و ادامه دارد ...
رب انار